la última vez - перевод на
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

la última vez - перевод на

PELÍCULA DE 1954 DIRIGIDA POR RICHARD BROOKS
The Last Time I Saw Paris; La ultima vez que vi Paris; La última vez que vi Paris; La ultima vez que vi París
  • reclamo]] de la película.</center></small>'''

última generación         
Ultima generacion; Última generacion; Ultima generación
n. last generation
last time         
WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
Last Time; Last Time (song); The Last Time (disambiguation); The Last Time (song)
la última vez, la última vez que
vez         
COMUNA FRANCESA
= turn, moment.
Ex: In particular note, for example by ticking them, those terms that merit a turn in the lead position, and those that do not.
Ex: There were moments when he could be almost affectionate, moments when his thoughts did not seem to be turned inward upon his own anxious solicitudes.
----
* a la vez = at once, at one time, at similar times, at the same time, concurrently, side-by-side, simultaneously, at the same instant, in parallel, in tandem, at the one time, in a tandem fashion, at a time.
* a la vez que = hand in hand (with), cum, in conjunction with.
* alguna que otra vez = from time to time, every once in a while, occasional.
* algunas veces = sometimes, from time to time, occasionally.
* alguna vez = ever, on any one occasion.
* a su vez = Verbo + further, in turn, in its/their turn.
* a veces = at times, sometimes, at various times, from time to time, on occasion(s).
* a veces las cosas salen mal = shit happens.
* a veces sales jodido = shit happens.
* búsqueda de varios ficheros a la vez = multi-file searching.
* cada vez = at a time, each time, every time [everytime].
* cada vez en mayor grado = ever-increasing.
* cada vez más = ever-growing, ever-increasing, increasingly, more and more, progressively, ever more, mushrooming, ever greater, in increasing numbers.
* cada vez más abultado = swelling.
* cada vez más + Adjetivo = ever + Adjetivo Comparativo.
* cada vez más alto = constantly rising, steadily rising, steadily growing.
* cada vez más amplio = ever-widening.
* cada vez más extendido = spreading.
* cada vez más fácil = ever easier.
* cada vez más lejos = further and further.
* cada vez más rápido = ever faster.
* cada vez más restringido = tightening.
* cada vez más tenue = fading.
* cada vez más viejo = aging [ageing].
* cada vez mayor = escalating, ever-growing, ever-increasing, expanded, growing, increasing, mounting, rising, spiralling [spiraling, -USA], rapidly growing, expanding, constantly rising, ever larger [ever-larger], galloping, steadily rising, steadily growing, mushrooming, ever greater, rapidly expanding, deepening, swelling, ever-widening, burgeoning, heightening.
* cada vez mejor = from strength to strength.
* cada vez menor = decreasing, dwindling, diminishing, waning, declining, falling, shrinking, receding, sinking, ebbing, descending.
* cada vez menos = less and less.
* cada vez mucho mayor = exploding, fast-increasing.
* cada vez peor = worsening.
* cambiar de una vez a otra = change from + time to time, vary + from time to time.
* cien veces = hundred-fold.
* de cada + Número + veces + Número = Número + times out of + Número.
* demandar cada vez más enérgicamente = build + pressure.
* demasiadas veces = one too many times.
* desajuste cada vez mayor entre ... y = widening of the gap beween .... and, widening gap between ... and.
* desajuste cada vez menor entre ... y = narrowing gap between ... and, narrowing of the gap between ... and.
* de una sola vez = once-only, at one pull, at one whack, in one shot, in one lump, in one action, in one go, in one fell swoop, at one fell swoop.
* de una vez = at one blow, at one time, in one action, in one step, in a single step, at one whack, in a single phase, in one shot, in one fell swoop, at one fell swoop.
* de una vez por todas = once and for all, once for all.
* de vez en cuando = from time to time, now and then, now and again, once in a while, every once in a while, at various times, occasionally, off and on, on and off, occasional.
* diez veces = tenfold.
* diferencia cada vez mayor entre ... y = widening of the gap beween .... and, widening gap between ... and.
* diferencia cada vez menor entre ... y = narrowing gap between ... and.
* distanciamiento cada vez mayor entre ... y = widening gap between ... and, widening of the gap beween .... and.
* dos veces = doubly, twice.
* dos veces al año = twice yearly [twice-yearly], semiannual [semi-annual].
* dos veces a la semana = twice-weekly, biweekly [bi-weekly], twice a week.
* editar varias veces = go into + a number of editions.
* en la mayoría de las veces = in most cases, mostly.
* entrada de datos sólo una vez = one-time entry.
* en un número cada vez mayor = in increasing numbers.
* en vez de = in place of, instead of, rather than, in lieu of.
* esta vez = this time around/round, this time.
* ganar cada vez más importancia = grow from + strength to strength.
* ganarle la vez a = outdo, trump.
* guardar Algo para otra vez = save for + a rainy day.
* hacerse cada vez más importante = increase in + importance.
* importancia cada vez mayor = growing importance, growing significance.
* interés cada vez mayor = growing interest.
* ir cada vez mejor = go from + strength to strength, go from + strength to strength, go + great guns.
* la mayoría de las veces = most of the time.
* la primera vez = the first time around.
* las cosas sólo pasan una vez = lightning never strikes twice.
* la última vez = last time.
* la última vez que = the last time.
* más de una vez = more than once.
* mostrar por primera vez = premiere.
* muchas veces = multiple times.
* muy rara vez = all too seldom, all too seldom, once in a blue moon.
* ni siquiera una vez = not once (did).
* ni una sola vez = not once (did).
* Nombre + por primera vez = Nombre + ever.
* Número + veces más = Número + times as many.
* Número + veces más de = Número + times the number of.
* ocurrir todo a la vez = happen + all at once.
* Ordinal + vez = Ordinal + time around/round.
* otra vez = again, once again, once more, redux.
* pagar dos veces = double-pay.
* pensárselo dos veces = think + twice.
* pero a la vez = but then again.
* población cada vez más envejecida = greying population [graying population].
* popularidad cada vez mayor = growing popularity.
* por primera vez = first + Verbo, for the first time, for once.
* por segunda vez = a second time.
* por última vez = for the last time, one last time.
* pospuesto una y otra vez = ever-postponed.
* práctica cada vez más frecuente = growing practice.
* preocupación cada vez mayor (por) = growing concern (about).
* presupuesto cada vez más pequeño = shrinking budget.
* presupuesto cada vez menor = shrinking budget.
* primera vez, la = first time, the.
* problema cada vez mayor = growing problem.
* próxima vez, la = next time.
* que se repite una y otra vez = recurring.
* que sucede sólo una vez = one-off.
* que tiene lugar una vez a la semana = once-weekly.
* rara vez = infrequently, rarely, seldom, uncommonly.
* repetidas veces = repeatedly, time after time, time and again, time and time again.
* separación cada vez mayor entre ... y = widening gap between ... and.
* ser cada vez más importante = increase in + importance.
* si alguna vez lo fue = if it ever was.
* si es que sucede alguna vez = if ever.
* sin pensárselo dos veces = without a second thought, spur-of-the-moment, on the spur of the moment.
* sólo se vive una vez = you only live once.
* todo de una vez = in one lump.
* tres veces = thrice, three times.
* una necesidad cada vez mayor = a growing need.
* una primera y última vez = a first and last time.
* una última vez = one last time.
* una vez = once, one time.
* una vez al año = annually, once a year.
* una vez a la semana = once a week.
* una vez al mes = once a month.
* una vez cada dos semanas = once a fortnight.
* una vez cada quincena = once a fortnight.
* una vez en la vida = once in a lifetime.
* una vez en + Posesivo + vida = once in + Posesivo + lifetime.
* una vez más = again, yet again.
* una vez + Participio = upon + Nombre.
* una vez + Participio Pasado = having + Participio Pasado, have + just + Participio Pasado.
* una vez + Participio Pasado + Nombre = with + Nombre + Participio Pasado.
* una vez que = when.
* una vez que + Frase = once + Frase.
* una vez quincenalmente = once a fortnight.
* una y otra vez = over and over, repeatedly, repetitively, time after time, time and time again, again and again, time and again, over and over again.
* un conjunto cada vez mayor de = a growing body of, a growing body of.
* un grupo cada vez mayor de = a growing body of, a growing body of.
* un número cada vez mayor = growing numbers.
* un número cada vez mayor de = a growing number of, a growing body of.
* variar de una vez a otra = vary + from time to time.
* veinte veces = twenty-fold.
* verificar dos veces = double-check [doublecheck].
* y a la vez = cum, yet.

Определение

vez
vez (del lat. "vicis")
1 (sólo sing.) f. En una acción en que intervienen varios participantes, momento u ocasión que corresponde a cada uno: "Cuando llegue tu [o te llegue la] vez. Te cedo mi vez". *Turno. (algo pop.) Particularmente en una cola, sala de espera, etc. Dar la vez, pedir la vez.
2 Cada *realización de un suceso o una acción en momento y circunstancias distintos: "La primera vez que le vi. Ha venido aquí muchas veces". En una alternancia de acciones por distintos agentes, cada intervención de uno o de otro: "Una vez le daba yo y otra él".
3 (sin preposición) Momento en que ocurre cierta cosa que se expresa: "Una vez llegó a su casa borracho. Algunas veces cenan fuera". *Ocasión.
4 Vecera (*ganado perteneciente colectivamente al vecindario de un pueblo).
A la vez. Simultáneamente: "Quiere hacer demasiadas cosas a la vez". De una vez: "Se los metió todos a la vez en la boca".
A las veces. Algunas veces.
A mi [tu, etc.] vez. Giro con que se expresa una correspondencia de acciones: "Él me da clase de alemán y yo, a mi vez, se la doy de español".
A veces. Algunas veces.
Alguna que otra vez. En algunas, pocas, ocasiones: "Viene alguna que otra vez a verme. Nos carteamos alguna que otra vez". Alguna vez, de vez en cuando.
Alguna vez. Alguna que otra vez o algunas veces.
Algunas veces. Expresión de uso frecuentísimo, de significado claro dentro de las acepciones 2.ª y 3.ª: "Algunas veces (de las que voy a su casa) ya no le encuentro. Algunas veces se pone muy pesado". (gralm. con el adverbio "sólo") Con discontinuidad; no siempre: "Sale agua sólo algunas veces. Algunas veces acierta".
Cada vez. 1 Todas las veces: "Cada vez que viene me trae algún regalo". 2 Expresa progreso en una acción o proceso, en el sentido que se indica: "Está cada vez más guapa. Cada vez lo entiendo menos"; son usadas con especial frecuencia las expresiones "cada vez más, cada vez menos, cada vez mejor" y "cada vez peor". *Progresivamente.
Cien [cien mil, cientos de, mil, miles de, etc.] veces. Expresiones hiperbólicas que significan "muchas veces": "Te he dicho cien veces [cien mil veces, etc.] que no me gusta".
Dar la vez (algo pop.). En una cola, sala espera, etc., decir alguien que es el último con lo cual la persona que pregunta sabe que va después: "¿Quién da la vez?". Pedir la vez.
De una vez. 1 En una sola acción: "Se tragó las dos pastillas de una vez". *Junto. 2 Con continuidad; sin interrupciones: "Hizo de una vez el trabajo de la mañana y el de la tarde". *Seguido. 3 Definitivamente: "A ver si acabamos de una vez con ese problema". De una vez para siempre. 4 *Brusca o súbitamente; sin preparación o sin gradación: "Más vale darle el susto de una vez".
De una vez para siempre. Definitivamente: "Le desengañé de una vez para siempre". De una vez.
De vez en cuando. Frase muy usada, equivalente a "alguna que otra vez".
De vez en vez. Alguna que otra vez.
El que da primero da dos veces. V. "quien [el que] da primero...".
En veces. Con discontinuidad: "Hice el trabajo en veces y se notan las interrupciones".
En vez de. 1 En sustitución de la cosa o persona que se expresa: "Lo he tapado con un papel enrollado en vez de corcho. Vino ella en vez de su hermana". A *cambio y como *compensación, o en equivalencia: "Le di una entrada para el teatro en vez de los ocho duros". 2 Expresión *adversativa equivalente a "lejos de", con la que se expresa que cierta cosa ocurre cuando se esperaba o deseaba otra opuesta: "En vez de ayudarme, me da más trabajo".
En vez de eso. Expresión de forma adverbial del mismo significado que "en vez de".
Enésima vez. V. "por enésima vez".
Era [o érase] una vez. Frase con que se empieza frecuentemente la *narración de un cuento. Había una vez, una vez.
Había una vez. Frase con que se comienza frecuentemente la *narración de un cuento. Era una vez, una vez.
V. "¡Jesús mil veces!".
Hacer las veces. *Sustituir.
Muchas veces. Con mucha *frecuencia.
Otra vez. 1 Sirve para expresar la *repetición de una cosa: "Otra vez se me ha parado el reloj". De nuevo. Se emplea mucho para expresar un propósito, una indicación o una orden para el *futuro, basados en algo ya ocurrido: "Otra vez lávate las manos antes de coger el libro. Otra vez no me cogerán desprevenido". Condecabo. Volver a. 2 A veces, en lenguaje conversacional, expresa devolución, o realización de la acción inversa de otra realizada antes: "Devolver es dar otra vez lo que se ha recibido prestado. He colocado otra vez el jarrón en su sitio". *Volver.
Pedir la vez (algo pop.). Preguntar alguien en una cola, sala de espera, etc., quién es el último para saber qué *turno le corresponde. Dar la vez.
V. "no pensarlo [o pensárselo] dos veces".
Por enésima vez. Frase hiperbólica con que se expresa que la acción de que se trata se realiza después de haberla realizado otras muchas veces. *Repetir.
Por última vez. Expresión muy usada para hacer saber que uno está dispuesto, después de repetir varias veces cierta acción, a que la presente sea la última: "Te lo advierto por última vez". *Amenazar.
¿Quién da la vez? (algo pop.). Expresión muy corriente utilizada para "pedir la vez".
Quien [o el que] da primero da dos veces. 1 Refrán de sentido claro, en que "dar" quiere decir "pegar". *Anticiparse. 2 También puede interpretarse con el sentido propio de "dar".
Rara vez. *Raramente.
Repetidas veces. Varias o muchas veces. *Repetir.
Si en vez de. Expresión hipotética adversativa con que se expresa un suceso cuya sustitución por otro que se expresa a continuación tendría la consecuencia que igualmente se expresa: "Si en vez de nacer un martes hubiera nacido un miércoles, habría sido llamado a filas un año más tarde". Muy frecuentemente, expresa lo a *punto de suceder que ha estado cierta cosa: "Si, en vez de dar un paso atrás, doy un paso adelante, me atropella el coche".
Tal vez (más frec. con subjuntivo que con potencial). *Posiblemente: "Tal vez no lo sepa".
Una vez. 1 Expresión con que se alude a un momento indeterminado en el pasado, muy usada para iniciar la *narración de un cuento. Era [érase, etc.] una vez, había una vez. 2 Una vez que: "Una vez hayas terminado, avísame".
Una vez más. De nuevo. Otra vez. *Repetir.
Una vez... y otra (vez)... Expresión con que se describe una *alternancia de cosas: "Una vez por arriba y otra por abajo".
Una vez puesto en el burro, buen palo. V. "puesto [o una vez puesto] en el burro, buen palo".
Una vez que. *Después que: "Una vez que estemos reunidos, discutiremos lo que conviene hacer". Una vez.
Una vez u otra. Expresión con que se da como forzosa cierta cosa, temida o deseada: "Una vez u otra habrá que afrontar el problema [o se acabarán los apuros]".
Una y mil veces. Expresión coloquial que equivale a "mil veces" o cualquier otra de ponderación formada con "vez". *Repetir.
Ver por primera vez la luz del día [o del Sol]. *Nacer.
. Notas de uso
En la 2.ª acepción, usado con "primera, segunda", etc., se construye generalmente con "por": "Fui a su casa por tercera vez". Puede construirse sin ella, especialmente si el verbo está en infinitivo, pero no es corriente: "Labraban sus tierras segunda, tercera y hasta cuarta vez. No se permite entrar segunda vez".

Википедия

La última vez que vi París

La última vez que vi París (The Last Time I Saw Paris) es una película romántica de 1954 producida por MGM, basada en el cuento de 1930 Babylon Revisited, de F. Scott Fitzgerald. La película fue dirigida por Richard Brooks y contó con Elizabeth Taylor, Van Johnson, Walter Pidgeon y Donna Reed como actores principales.

Примеры употребления для la última vez
1. La última vez que conversaron fue en junio del 2004.
2. P. ¿Recuerda la última vez que voló en clase turista?
3. La última vez que escuchó el órgano tenía seis años.
4. R. Las cosas estaban perfectamente cuando vine la última vez.
5. Su hermana, Sophie Ward ha hablado de la última vez que charló con el actor.